Sabtu, 26 November 2011

Sabaku no Blue Bird / Desert Blue Bird

Konnichiwa minna!!! Saya mau bagi info salah satu lagu Kagamine Len *featuring Kagamine Rin* nih!! Judulnya Sabaku no Blue Bird. Jika ditranslate dalam English, menjadi Desert Blue Bird. Lagunya diaransemen oleh Mothy / Akuno-P. Kalian tahu kan Clockwork Lullaby dan Seven Deadly Sins Series? Nah, dialah yang menciptakan series tersebut. Sedangkan illustrasinya dikerjakan oleh Yuurin. Inti lagu tersebut adalah sepasang kakak adik (Rin dan Len) yang melakukan petualangan untuk mencari Blue Bird, karena Blue Bird bisa mengabulkan permintaan orang yang menangkapnya.

Penilaian saya mengenai lagu tersebut adalah Good! Bagi yang menyukai Clockwork Lullaby sama Seven Deadly Sins Series, lagu ini wajib punya!!! Cerita lagu ini juga sedikit nyambung sama Story of Evil, dan Story of Evil sendiri termasuk dalam Seven Deadly Sins Series *untuk Sabaku no Blue Bird, tidak temasuk Seven Deadly Sins Series*. Ending lagunya juga bagus, Len mengorbankan Blue Bird hanya untuk Rin hidup lagi *oh Len, kamu memang saudara yang baik, hiks....*. Dan illustrasinya keren!!! *Yuurin yang buat sih...*

Bagi yang penasaran seberapa bagusnya Sabaku no Blue Bird / Desert Blue Bird, bisa lihat video dibawah ini.


Kalo ada yang mau Romaji / translate lyric dari lagu ini, bisa dilihat dibawah ini.

Romaji :
Suna no naka umoreta sekai
bokura wa sagashite iru n da aoi tori
tsurakute mo kimi to issho nara
kitto norikoerareru

Bunmei no horonda kono sekai
bokura kyoudai no mae ni arawareta rouba no tanomi goto
sekai o sukuu tame no aoi tori
mitsukedashite hoshii

Sore wa sabaku no blue bird
totsuzen yudanerareta sekai no yukusue
kuruma ni kibou o tsumekonde
bokutachi no tabi ga hajimatta

Aoi tori sore wa densetsu
arayuru negai o kanaete kureru kiseki
nagai tabi bokura wa mitsuketa
aoi tori no ibasho

Kuzurekaketa kyodai na tatemono
kesshite fumiirete wa ikenai to osorete iru hitobito
chucho suru boku no tame ni kimi wa
hitori de kakedashita

Nanika okireba itsumo boku no
senaka de furuete ita kowagari na imouto
kokoro ni yuuki o tsumekonde
kimi wa tatemono ni haitteku

Suna no naka umoreta sekai
kimi wa mitsukedashita n da aoi tori
ude no naka me o tojite iru kimi
mou mezame suru koto wa nai

Kaku de osen sarete ita shisetsu
ushinatta mono wa amari ni mo ookii
boku wa aoi tori ni negatta

Kimi wa futatabi me o samasu
aoi tori wa dokoka e kiesatta

Kimi to boku aruita sono saki
tadoritsuita sekai no hate
soko ni wa aokute hiroi
umi ga atta

Subete wa kore kara hajimaru n da
jibuntachi no te de sekai o tsukurinaosu n da
tsurakute mo kimi to issho nara
kitto norikoerareru

Desert Blue Bird
sore wa kiseki


Translate :
Buried in the sandy world
We've been searching for the Bluebird
Even during the hard times, we're always together
Surely we can overcome anything

In the world of a ruined civilization
In front of us appears, the request of an old woman
"I wish to find
A Bluebird to save the world"

That is a desert Bluebird
And suddenly we were entrusted with the fate of the whole world
We stuffed the car full of wishes
And started off on our journey

That Bluebird is legendary
A miracle said to grant any wish
After a long journey, we finally found
The Bluebird's location

Surrounded by huge crumbling buildings
A place no fearful human should set foot in
I hesitate for your sake
And I run off alone

Something that was always mine woke up
My frightened little sister began to tremble
Packing your heart full of courage
You walk into the building

Buried in the sandy world
You found the bluebird
Wrapped in your arms with your eyes shut
Never to wake up

The facility had been contaminated by "nuclear radiation"
A loss far too great
I beg you, Bluebird

You open your eyes once again
The Bluebird disappears to somewhere else

You and I walk ahead
Until we reached the end of the world
Where we found a vast blue...
Ocean

From now on, everything begins
By everyone's hands, the world is recreated
Even during the hard times, we're always together
Surely we can overcome anything

The desert Bluebird
Is a miracle

Sekian dari saya mengenai Sabaku no Blue Bird / Desert Blue Bird. Semoga info ini dapat bermanfaat bagi kalian semua. BYEEE!!!!!

Jumat, 25 November 2011

Surprise!!!! Thank you, my teachers!!!!

Konbanwa minna!!! Kali ini saya mau cerita tentang sebuah event di sekolah. Mau tahu ceritanya? Baca saja tulisan dibawah ini.

Semua bermula dari anak kelas 11 yang ingin merencanakan untuk merayakan Hari Guru tanpa diketahui oleh guru-guru. Caranya gimana? Caranya dengan setiap anak kelas 11 dan 12 membawa sekuntum mawar merah *kata-katanya kayak lagu dangdut, sekuntum mawar meraaahhh, aaaahhhh* dan kelas 10 membawa mawar putih. Lalu semuanya bernyanyi di lapangan sambil mawar-mawar tersebut diberikan pada guru-guru.

Di kelas saya, ada usulan untuk yang membeli bunga tersebut adalah bendahara kelas, Zenia, dan uangnya tinggal di kasih ke bendahara. Karena saya tidak tahu tempat beli bunga itu dimana *karena saya buta arah*, dan yang lainnya juga setuju, maka bendaharalah yang pergi melalang buana mencari mawar untuk kita semua.

Keesokan harinya, ternyata bunganya ga ada!!! Kata Zenia, dia udah muter-muter Depok buat cari mawar, tapi ga ketemu. Dia sendiri juga sambil nangis pas cerita hal itu. Setelah dia cerita, sekretaris kita semua, Emira langsung mengeluarkan seplastik mawar merah. Ternyata, dia sendiri juga nyari, takutnya kalau Zenia ga menemukan tempat yang jual mawar merah. Zenia pun terharu dengan kejadian itu, karena ada yang peduli *itulah yang namanya persahabatan, indah men.....*

Bel istirahat. Rencana dimulai. Siswa-siswa pada berkumpul di lapangan. Tapi, kenapa banyakan kelas 11 dibanding kelas 12 atau kelas 10?? Padahal kelas 10 muridnya lebih banyak dari kelas 11. Ya udahlah, mungkin mereka pada ga mau kali. Setelah pada kumpul, kami pun bernyanyi terima kasih guru. Salah satu siswa ada yang bawa kue, dan kue tersebut diberikan pada guru-guru sebagai tanda terima kasih *huuuu....mengharukan bok*. Setelah selesai bernyanyi, semuanya memberikan mawarnya kepada guru-guru *mata saya berkaca-kaca pada saat itu*.

Sebagai seorang pelajar, biasalaahhh, ada maunya. Setelah memberikan mawar dan bersalaman, kami bernyanyi gelang sepatu gelang. Tahu kan maksudnya? Yup, kita semua minta dipulangkan. Tapiii, hal tersebut tidak dikabulkan *huuuhh, pelit...*. Setelah event itu,bel masuk berbunyi, dan kita semua belajar seperti semula.

Yaaa..., kira-kira begitulah cerita tentang peringatan Hari Guru di sekolah saya. Bagi para pembaca yang bukan dari sekolah saya, pasti kurang ngerti dengan ceritanya. Kalau begitu, saya mau nanya aja deh. Bagaimana cara kalian untuk memperingati Hari Guru? Kalau yang mau jawab, komen postingan ini ya!!! Sekiranya cukup cerita untuk hari ini. Sampai jumpa!!!!

Kamis, 24 November 2011

Hoshi wo Wataru Tori / Birds Across the Stars

Konbanwa minna!!!Kali ini saya mau kasih info lagu dari Kagamine Len *oh Len, I love you so much!!!*. Judulnya Hoshi wo Wataru Tori. Jika ditranslate dalam English, maka judulnya menjadi Birds Across the Stars. Sang Author, Nem, mempercayakan illustrasi dan video pada Tama, violin oleh Shun, chorus oleh nata, sedangkan bagian Mix & Mastering dipercayakan oleh madamxxx. Inti dari lagu ini adalah seseorang/seekor burung (Len) *aslinya manusia, kemudian menjadi seekor burung* yang berusaha untuk mencari dunia baru setelah dunianya rusak *bener ga sih? saya sih menangkapnya seperti itu. Kalau ada yang beda pendapat, silahkan komen*.

Menurut saya, arransemen lagunya bagus, mellow-mellow gitu. Inti dari lagunya pun juga bagus, penuh dengan makna. Lagu tersebut memiliki pesan untuk menjaga dunia kita dari hal-hal yang dapat merusak dunia *biar ga cepet-cepet kiamat kali ya?*. Videonya juga bagus, tapi kurang menjelaskan isi lagu tersebut *karena saya sedikit bingung maksud lagunya kalau dilihatnya dari videonya*. Secara keseluruhan, videonya cukup memuaskan, terlebih bagi para penggila Len *termasuk saya sendiri*.

Bagi yang penasaran sama video Hoshi wo Wataru Tori / Birds Across the Stars, bisa lihat video dibawah ini.


Jika mau romaji / translate lyric, silahkan lihat di bawah ini. 

Romaji :
kono sora no hate ni
mukashi mukashi koko to yoku nita
inochi ni afureru
hoshi ga atta toyuu

hito wa yokubo ni obore yagate
sekai wa iki wo suru no wo yameta

nagai, nagai toki ga nagare
kikoeta no wa
anata ga anata ga
watashi wo yobu koe

watashi wa tori ni nari
toku, toku habataite iku
iku-sen no hoshi wo koe
anata no moto he

karada wa moetsuki
hai ni natte kiete itte mo
kokoro wa toki wo koe
yakusoku no basho he tobu

jibun no sugata mo omoidasezu
kasukana jiga wa darenimo miezu

nagai, nagai toki ga nagare
tadoritsu ita
anata ga anata ga
machi tsuzuketa hoshi

kimi to boku ga umareta basho
koko ni onaji namae wo tsukeyou

futari no kokoro wa
hitotsu ni nari hikari ni natta
subete no inochi ga
mata umareru yo ni

onaji ayamachi wo
mo ni-do to wa okasanai yo
watashi wa ai no uta
koko de utai tsuzukeru


Translate :
At the ends of this sky, 
A long, long time ago
There's a star quite similar to this earth
That's overflowing with life

But the people there desired for too much and soon
That world had ceased its breath of life

A long, long time has passed
And then I heard
You, your voice
That calls out to me

I become a bird, and
I travel long, long distances
Traversing thousands of stars
To reach where you are

My body is burning out
Yet even if it's reduced to ashes or slowly disappears
My heart shall continue to conquer time
And soar to the place we had promised to meet

Even if I forget my own appearance
Even if no one can see my faint existence

A long, long time passes
And I finally managed to arrive at last
To the star where you
Have continued to wait

Let's give this place the same name
As the world where you and I have been born

Our hearts
Shone and became one
In order for all the life
To be born here once more

We will never ever
Repeat the same mistakes again
And my song of love
Will continue to be sung in this world

Sekian dari saya mengenai info Hoshi wo Wataru Tori / Birds Across the Stars. Semoga dapat berguna bagi kalian, terutama untuk pecinta Len *termasuk saya*. BYEEEE!!!!!!

Rabu, 23 November 2011

List Songs for Project Diva Extend

Konbanwa minna!!! Sesuai janji saya di postingan sebelumnya, kali ini saya akan memposting List Songs for Project Diva Extend. Tanpa basa-basi lagi, mari lihat tabel dibawah ini.



JapaneseRomajiEnglishDifficultyConditions
Tutorial
external image ievan_img.png00.Ievan PolkkaIevan PolkkaIevan Polkka☆☆☆☆☆☆☆☆☆Always Available
Regular Songs
nekomimiswitch.png01.ねこみみスイッチNekomimi SwitchCat Ears Switch★☆☆☆☆☆☆☆☆
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Always Available
PJDEX_0005.jpeg02.孤独の果てKodoku no HateEnd of Solitude★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★★☆
Always Available
palette.png03.PalettePalettePalette★☆☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Always Available
external image spica.jpg04.SPiCa -39's Giving Day Edition-SPiCa -39's Giving Day Edition-SPiCa -39's Giving Day Edition-★☆☆☆☆☆☆☆☆
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Always Available
Starduster.jpeg05.StardusterStardusterStarduster★☆☆☆☆☆☆☆☆
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
Clear "Nekomimi Switch"
PJDEX_0006.jpeg06.那由他の彼方までNayuta no Kanata MadeTo Beyond a Duodecillion★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Clear "Kodoku no Hate"
external image utopia.jpg07.星屑ユートピアHoshikuzu UtopiaStardust Utopia★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Clear "Palette"
external image timelimit.jpg08.タイムリミットTaimu RimittoTime Limit★☆☆☆☆☆☆☆☆
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Clear "SPiCa -39's Giving Day Edition-"
external image formless.jpg09.歌に形はないけれどUta ni Katachi wa Nai KeredoThough a Song is Formless★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
Clear "Starduster"
external image roshin_img.png10.炉心融解Roshin YuukaiMeltdown★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
★★★★★★★★☆
Clear "Nayuta no Kanata Made"
external image electricangel.jpg11.えれくとりっく・えんじぇぅErekutorikku EnjeuElectric Angel★☆☆☆☆☆☆☆☆
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★★☆
Clear "Hoshikuzu Utopia"
external image yellow_img.png12.YellowYellowYellow★☆☆☆☆☆☆☆☆
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Clear "Taimu Rimitto"
ThousandYearsSolo.jpeg13.千年の独奏歌 (DIVA edit)Sennen no Dokusouka (DIVA edit)A Thousand Years Solo (DIVA edit)★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Clear "Uta ni Katachi wa Nai Keredo"
external image butterfly.jpg14.右肩の蝶 -39's Giving Day Edition-Migikata no Chou -39's Giving Day Edition-Butterfly On Your Right Shoulder -39's Giving Day Edition-★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★★☆
"Clear "Roshin Yuukai"
external image yourdiva.jpg15.あなたの歌姫Anata no UtahimeYour Diva★☆☆☆☆☆☆☆☆
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
Clear "Erekutorikku Enjeu"
Puzzle.jpeg16.パズルPazuruPuzzle★☆☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Clear "Yellow"
external image loverssuicide.jpg17.忘却心中Boukyaku ShinjuuLovers Suicide in Oblivion★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
★★★★★★★★☆
Clear "Sennen no Dokusouka (DIVA edit)"
rinrinsignal.png18.リンリンシグナル
-Append Mix-
Rin Rin Shigunaru
-Append Mix-
Rin Rin Signal
-Append Mix-
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Clear "Migikata no Chou -39's Giving Day Edition-"
external image justbefriends_img.png19.Just Be FriendsJust Be FriendsJust Be Friends★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
★★★★★★★★☆
Clear "Anata no Utahime"
external image melody.jpg20.melody...melody...melody...★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Clear "Pazuru"
PairTreeWhiterer.jpeg21.番凩Tsugai KogarashiPair of Wintry Winds★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★★☆
Clear "Boukyaku Shinjuu"
external image colorful_img.png22.カラフルxメロディKarafuru x MerodiiColorful x Melody★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
★★★★★★★★☆
Clear "Rin Rin Shigunaru
-Append Mix-
LukaLukaNightFever.jpeg23.ルカルカ★ナイトフィーバーRuka Ruka★Naito FiibaaLuka Luka★Night Fever★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Clear "Just be friends"
external image PJD2nd_StargazeR_Temp.png24.StargazeRStargazeRStargazeR★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★★☆
Clear "melody..."
external image phantasma.jpg25.金の聖夜霜雪に朽ちてKogane no Seiya Sousetsu ni KuchiteGolden Holy Night Rotting
into the Frost and Snow
(Requiem for the Phantasma)
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
★★★★★★★★☆
Clear "Tsugai Kogarashi"
external image iroha.jpg26.いろは唄Iroha UtaABC Song★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
★★★★★★★★☆
Clear "Karafuru x Merodii"
HalloPlanet.jpeg27.*ハロー、プラネット。(I.M.PLSE-EDIT)*Harou, Puranetto. (I.M.PLSE-EDIT)*Hello, Planet. (I.M.PLSE-EDIT)★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Clear "Ruka Ruka★Naito Fiibaa"
PJDEX_0007.jpeg28.結んで開いて羅刹と骸Musunde Hiraite Rasetsu to MukuroHold, Release; Rakshasa and Carcasses★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
★★★★★★★★☆
Clear "StargazeR"
external image PJD2nd_MikuDis_Temp.png29.初音ミクの消失Hatsune Miku no ShoushitsuThe Disappearance of Miku Hatsune★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
★★★★★★★★★
Clear "Kogane no Seiya Sousetsu ni Kuchite"
external image pazx.jpg30.パラジクロロベンゼンParajikurorobenzenParadichlorobenzene★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
★★★★★★★★★
Clear "Iroha Uta"
PJDEX_0001.jpeg31.裏表ラバーズUra-Omote LoversTwo-Faced Lovers★☆☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
★★★★★★★★★
Clear "*Harou, Puranetto. (I.M.PLSE-EDIT)"
external image kocchimuite_img.png32.こっち向いて BabyKocchi Muite BabyLook this Way, Baby★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★★☆☆☆
★★★★★★★★☆
Clear "Musunde Hiraite Resetsu to Mukuro"
external image gekisyo_img.png33.初音ミクの激唱Hatsune Miku no GekishouThe Singing Passion of Hatsune Miku★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
★★★★★★★★★
Clear "Hatsune Miku no Shoushitsu"
external image sexy.jpg34.カラフル×セクシィKarafuru x SekushiiColorful x Sexy★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
★★★★★★★★★
Clear "Parajikurorobenzen"
external image rolling.jpg35.ローリンガールRoorin GaaruRolling Girl★★☆☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
★★★★★★★★☆
Clear "Ura-Omote Lovers"
SekiranunGraffiti.jpeg36.積乱雲グラフィティSekiranun GraffitiCumulonibus Cloud Graffiti★☆☆☆☆☆☆☆☆
★★★★☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★☆☆
Clear "Kocchi Muite Baby"
Bonus Songs*Bonus songs are only played as an audio background in DIVA Rooms and are not playable in Freeplay mode. These songs are full vocalized versions of original Project DIVA title screen musics.

--.Start of Rainbow ~first step~Start of Rainbow ~first step~Start of Rainbow ~first step~--

--.藍色の日、空翔ける ~second flight~Aiiro no hi, sora kakeru ~second flight~The date of Indigo, fly sky ~second flight~--

--.恋の祈り ~extend your wave~Koi no inori ~extend your wave~Prayer of Love ~extend your wave~--
Extra Songs*Extra songs are downloadable in the japanese PSN store.
external image gomyway.jpg--.GO MY WAY!!GO MY WAY!!GO MY WAY!!★☆☆☆☆☆☆☆☆
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★★☆
1000 Yen
(in Idolm@ster DLC#1 included)*
external image relations.jpg--.relationsrelationsrelations★☆☆☆☆☆☆☆☆
★★★☆☆☆☆☆☆
★★★★★☆☆☆☆
★★★★★★★★☆
1000 Yen
(in Idolm@ster DLC#2 included)*
Official Edit Data*This song has to be imported in the Edit Mode by using the "Import PjD 2nd Edit Play Data" option. This is an official Edit Data by SEGA.

--.えでぃっともーどのうたEdit Mode no UtaSong of Edit Mode?Free Download
*= To play this song in Project DIVA Extend you have to import the Project DIVA 2nd DLC Song as Extra Song into Project DIVA Extend by using the Import DLC Data option. More informations here.

Sebagai bonus dari saya, akan saya masukkan juga salah satu video yang muncul di Project Diva Extend *my favorite song (^_^)*, yaitu Paradichlorobenzene. Kalo ada yang mau lihat Paradichlorobenzene in Project Diva Extend, klik video dibawah ini



Sekian dari saya. Semoga info kali ini berguna dan bermanfaat. BYEEEE!!!!